langue et religion
Le lien entre la religion et la langue est souvent primordial, comme dans les trois grandes religions monothéistes que sont le Judaïsme, l’Islam et le Christianisme, avec l’hébreu, l’arabe et… Lire la suite »langue et religion
Le lien entre la religion et la langue est souvent primordial, comme dans les trois grandes religions monothéistes que sont le Judaïsme, l’Islam et le Christianisme, avec l’hébreu, l’arabe et… Lire la suite »langue et religion
<– article à améliorer –> L’alphabet arabe comporte 29 lettres, beaucoup de ces lettres correspondent à des sons qui n’ont pas d’équivalent en français. Il n’y a pas une tranlittération… Lire la suite »Les chiffres dans la translittération de l’arabe
J’ai pris la ligne 13 ce matin pour me rendre à la gare Montparnasse. Il y avait à côté de moi deux fillettes et un petit garçon accompagnés de leur… Lire la suite »Les chaussettes de l’archiduchesse
(Ne soyez pas bête – Vous êtes intelligent !) Je n’aime pas les « guillemets à la française ou chevrons », je préfère les « smart quotes » ou guillemets courbes anglais.… Lire la suite »Des « smart quotes » à la place des « chevrons »
Dans l’épreuve de Fort Boyard intitulée l’asile, le candidat, prisonnier d’une camisole de force, doit s’échapper d’une pièce capitonnée. La diffusion de la séquence il y a une dizaine de… Lire la suite »Le politiquement correct à toutes les sauces
Doit-on écrire “faut-il” ou “faut’il”, “y a-t-il ?” ou “y a-t’il”, “le chat mange-t-il la souris” ou “le chat mange-t’il la souris” ? Il faut mettre des tirets partout et pas d’apostrophe. L’apostrophe est un… Lire la suite »Écrire cent fautes ou écrire sans fautes ?
GARE à l’inversion Il y eut autrefois une gare d’Orsay, reconvertie en un musée inauguré en 1980. Désormais, il y a une gare (RER) du musée d’Orsay. Le nid porte le… Lire la suite »Gare du Musée d’Orsay ou Musée de la Gare d’Orsay
A New-York, les panneaux d’informations sont la plupart du temps rédigés exclusivement en anglais, mais il sont parfois traduits, en espagnol, chinois, japonais, russe, rarement en français. La version française,… Lire la suite »La langue française oubliée ou malmenée à New-York
La lettre de Donald Trump à ses abonnés, reçue ce matin. Le texte est court, les phrases aussi, le vocabulaire est facile, une bonne occasion de réviser votre anglais. Dear Xxxxx, First,… Lire la suite »We Will Make America Great Again!
En bon français, la répétition s’évite soit par le pronom, soit par la périphrase. Les journalistes, tous médias confondus, excellent dans l’emploi de cette dernière, j’en veux pour preuve un article publié… Lire la suite »La périphrase pour éviter la répétition
“May the 4th be with you” ou “May the force be with you”, en français : “le 4 mai avec toi” ou “que la force soit avec toi”. Un jeu de mot inventé… Lire la suite »May the 4th be with you
Ce jeune anglais imite à la perfection les différents accents des îles britanniques, des Etats-Unis, du Commonwealth ainsi que différents accents d’étrangers s’exprimant en anglais, fort heureusement la vidéo est… Lire la suite »67 voix et accents en anglais