Aller au contenu

Paris Match confond les billions et les milliards

Dans un article publié sur le web le 13 avril 2016 à 20h11 par le journal Paris Match, intitulé “La Chine veut alimenter le monde en énergie propre”, on peut lire :

« Les investissements pourraient en effet monter à 50 milliards de dollars soit deux fois les PIB de la Chine et des Etats-Unis réunis qui étaient en 2013 respectivement de 9, 24 et de 16,77 milliards de dollars. »

Deux fois les PIB de la Chine et des Etats-Unis réunis, ça fait bien : 2 x (9,24 + 16,77) = 52,02

GrandsNombresJusque là, ça va. Sauf que… Les PIB de la Chine et des Etats-Unis en 2013 étaient respectivement de 9240 et 16 770 milliards de dollars, soit mille fois plus. Colossale erreur, pas encore corrigée au moment où je publie cet article, j’ai sauvegardé l’article de Paris Match au cas où il serait modifié, il est caché dans le code source de cette page, après la balise <!–. J’ai cherché à voir d’où provenait l’erreur, et j’ai tapé sur Google “états-unis PIB”. Une page s’affiche avec en haut à gauche un diagramme interactif du PIB des Etats-Unis, où en déplaçant la souris (sur la page web), on affiche le PIB de 1960 à 2013 :

PIB-USA

On lit pour 2013 : 16,77 billions USD. Avec un “s” à billions. Ce qui prouve qu’il s’agit de billions au sens du français et non au sens de l’anglais. Car la différence est de taille :

Dans l’échelle latine longue, employée en Europe continentale, en France en particulier,
1 billion = 1 000 000 000 000, soit 1000 milliards (F) ou 1 million de millions

Dans l’échelle latine courte, employée aux Etats-Unis, de plus en plus en Grande-Bretagne, et en France jusqu’au XVIIIe siècle,
1 billion = 1 000 000 000, soit 1 milliard (F)

D’où l’erreur du journaliste de Paris Match, mais au départ, c’est un peu la faute de Google.

Conclusion : le mot billion devrait être banni du vocabulaire français, de même que tous les noms des grands nombres suivants : billiard, trillion, trilliard, quadrillion, quadrilliard, etc. complètement désuets. Il vaut mieux utiliser les préfixes du système international d’unités : méga (1 million ou 1 000 000) giga (1 milliard ou 1 000 000 000), téra (1 billion ou 1 000 000 000 000), péta (1 billiard ou 1 000 000 000 000 000). Ça éviterait de commettre de graves erreurs.

admin